![]() |
|
I am an assistant research professor in the computer science department at Johns Hopkins University. My research interests include statistical machine translation, data-driven paraphrasing, and evaluation metrics.
I recently finished my PhD at the University of Edinburgh. My dissertation introduced a novel technique for learning paraphrases from bilingual parallel corpora, and demonstrated that paraphrasing can improve the quality of statistical machine translation by reducing coverage problems.
I started a company, Linear B, which develops machine translation systems and tools for human translators. Try our translation search tool, which finds translations of words and phrases and shows examples of how they are used in context.
Chris Callison-Burch, Cameron Fordyce, Philipp Koehn, Christof Monz and Josh Schroeder, 2008. Further Meta-Evaluation of Machine Translation. In Proceedings of ACL-2008 Workshop on Statistical Machine Translation.
Trevor Cohn, Chris Callison-Burch, Mirella Lapata, 2008. Constructing Corpora for the Development and Evaluation of Paraphrase Systems. Accepted for publication in Computational Linguistics.
Chris Callison-Burch, 2007. Paraphrasing and Translation. PhD Thesis, University of Edinburgh.
Chris Callison-Burch, Cameron Fordyce, Philipp Koehn, Christof Monz and Josh Schroeder, 2007. (Meta-) Evaluation of Machine Translation. In Proceedings of ACL-2007 Workshop on Statistical Machine Translation.
Philipp Koehn, Nicola Bertoldi, Ondrej Bojar, Chris Callison-Burch, Alexandra Constantin, Brooke Cowan, Chris Dyer, Marcello Federico, Evan Herbst, Hieu Hoang, Christine Moran, Wade Shen, and Richard Zens, 2007. Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation: Factored Translation Models and Confusion Network Decoding. CLSP Summer Workshop Final Report WS-2006, Johns Hopkins University. (You can also see our ACL-2007 demo paper on the Moses toolkit for a short description of the software.)
Chris Callison-Burch, Philipp Koehn and Miles Osborne, 2006. Improved Statistical Machine Translation Using Paraphrases. In Proceedings NAACL-2006.
Chris Callison-Burch, Miles Osborne and Philipp Koehn, 2006. Re-evaluating the Role of Bleu in Machine Translation Research. In Proceedings of EACL-2006.
Alexandra Birch, Chris Callison-Burch and Miles Osborne, 2006. Constraining the Phrase-Based, Joint Probability Statistical Translation Model. In Proceedings of AMTA-2006.
Chris Callison-Burch, Colin Bannard and Josh Schroeder, 2005. Scaling Phrase-Based Statistical Machine Translation to Larger Corpora and Longer Phrases. In Proceedings of ACL-2005.
Colin Bannard and Chris Callison-Burch, 2005. Paraphrasing with Bilingual Parallel Corpora. In Proceedings of ACL-2005.
Chris Callison-Burch, Colin Bannard and Josh Schroeder, 2005. A Compact Data Structure for Searchable Translation Memories. In Proceedings of EAMT-2005.
Chris Callison-Burch, 2005. Linear B System Description for the 2005 NIST MT Evaluation Exercise. In Proceedings of Machine Translation Evaluation Workshop.
Philipp Koehn, Amittai Axelrod, Alexandra Birch Mayne, Chris Callison-Burch, Miles Osborne, and David Talbot, 2005. Edinburgh System Description for the 2005 IWSLT Speech Translation Evaluation. In Proceedings of International Workshop on Spoken Language Translation.
Chris Callison-Burch, David Talbot and Miles Osborne, 2004. Statistical Machine Translation with Word- and Sentence-Aligned Parallel Corpora. In Proceedings of ACL-2004.
Chris Callison-Burch, Colin Bannard and Josh Schroeder, 2004. Searchable Translation Memories. In Proceedings of ASLIB Translating and the Computer 26.
Chris Callison-Burch, Colin Bannard and Josh Schroeder, 2004. Improved Statistical Translation Through Editing. In European Association for Machine Translation (EAMT-2004) Workshop.
Chris Callison-Burch and Miles Osborne, 2003. Statistical Natural Language Processing in A Handbook for Language Engineers Ali Farghaly, Editor.
Chris Callison-Burch and Miles Osborne, 2003 Bootstrapping Parallel Corpora. In NAACL workshop "Building and Using Parallel Texts: Data Driven Machine Translation and Beyond".
Chris Callison-Burch and Miles Osborne, 2003. Co-training for Statistical Machine Translation. In Proceedings of the 6th Annual CLUK Research Colloquium.
Jochen Leidner and Chris Callison-Burch, 2003. Evaluating Question Answering Systems Using FAQ Answer Injection. In Proceedings of the 6th Annual CLUK Research Colloquium.
Chris Callison-Burch, 2002. Co-Training for Statistical Machine Translation. Master's thesis, School of Informatics, University of Edinburgh.
Chris Callison-Burch, 2001. Upping the Ante for "Best of Breed" Machine Translation Providers. In Proceedings of ASLIB Translating and the Computer 23, London, England.
Chris Callison-Burch and Raymond Flournoy, 2001. A program for automatically selecting the best output from multiple machine translation engines. In Proceedings of the Machine Translation Summit VIII, Santiago de Compostela, Spain.
Raymond Flournoy and Chris Callison-Burch, 2001. Secondary Benefits of Feedback and User Interaction in Machine Translation Tools. Workshop paper for "MT2010: Towards a Roadmap for MT" of the MT Summit VIII.